1서경수의 열린 음악실/8. 언제나 사랑받는 오페라 명곡

오페라 '아이다' (4막) Aida / 악보를 통한 악곡 분석

black sheet music 03 2024. 7. 23. 12:01
728x90

 

베르디(G. F. Verdi : 1813~1901) 이탈리아의 작곡가. 이탈리아 북부 파르마현(縣)의 레론콜레 출생하였다.
처음 마을 성당의 오르간 연주자로 부터 초보교육을 받고, 후에 부세트와 밀라노에서 본격적으로 음악공부를 하였다.
1836년 부세트 시절의 보호자 바레치의 딸 마르게리타와 결혼하고, 학업을 마친 후 잠시 부세트의 악우협회(樂友協會) 악장 노릇을 하다가 39년 밀라노에 나와, 스칼라극장의 지배인 메렐리의 후원으로 오페라 《산 보니파치 오의 백작(伯爵) 오베르토》를 상연하여 호평을 받았다.
 그러나 그 후 곧 두 아이와 아내를 잃고 또 1840년 희가극 《왕국의 하루》의 상연마저 실패하여 극도로 우울한 나날을 보냈는데 이때 메렐리와 가수 주세피나 스트레포니(나중에 그와 결혼) 등의 격려로 용기를 얻어 다시 활발한 작곡활동을 시작하게 되었다. 이때 쓴 것이 오페라《나부코》로 1842년에 상연되었는데, 그 내용이 애국적이어서 당시 오스트리아의 압제하에 있던 이탈리아인들에게 크게 어필하였다. 그리고 셰익스피어의 희곡에서 따온 《맥베스》, 실러의 《간계(好計)와 사랑》을 각색한 《루이자 밀러》등으로 새로운 극적 경지를 개척해 나갔다.
 그 후 베르디는 밀라노를 비롯하여 베네치아•로마•파리•카이로 등지에서 잇달아 오페라 초연을 가졌으며, 오늘날까지 상연되고 있는 《리골레토》, 《일 트로바토레:Il trovatore》, 《라 트라비아타 La Traviata》, 《시칠리아섬의 저녁 기도》,《시몬 보카네그라》,《가면무도회》,《운명의 힘》,《돈 카를로스》,《아이다》,《오셀로》,《팔스타프》등은 모두가 19세기 이탈리아 오페라의 걸작으로서 높이 평가되고 있다.
 베르디의 오페라가 주로 남자 주인공을 중심으로 전개된 것은 그의 오페라의 힘차고 당당한 극적 성격 때문인지도 모른다. 그리고 비극적인 작품을 많이 썼던 말년에 《팔스타프》와 같은 희가극을 써낸 정력적인 창작력에 대해서는 우리는 그저 경탄할 따름이다. 오페라 이외의 작품으로는 《레퀴엠》, 현악사중 주곡 등이 널리 알려졌다
   
악곡 해설
 《아이다》는 이집트 국왕인 이스마일 파샤가 수에즈 운하의 개통을 축하하기 위해 국립 극장을 세운 다음, 개장식 공연을 위해 베르디에게 의뢰하여 작곡된 것으로 베르디는 처음에는 흥미를 느끼지 않아 두 번이나 거절했지만 나중에 이 오페라의 줄거리에 흥미를 느끼고 작곡한 만년(57세)의 대작이다. 극적 효과와 감정의 표현에 중점을 두어 작곡한 곡이며, 가장 대중에게 사랑받는 오페라 중의 하나이다. 고대 이집트의 파라오 시대. 에티오피아와의 전쟁을 배경으로 한 슬픈 사랑 이야기이다.
 오페라 전체에서 2막 2장의 가장 화려한 개선 장면이다. 테베 궁정 정문에 개선문이 설치되고 국왕을 맞이하여 신과 조국을 찬양하는 대합창이 연주되며, 이어 이집트 트럼펫의 용감한 개선 행진곡에 맞춰 라다메스 장군을 위시한 용사들이 당당하게 입장하며 축하 행사가 성대히 벌어진다.
 음악 자체가 뛰어났을 뿐 아니라 멜로디가 풍부하고 보편성을 지니고 있으며 호화롭고 이국적인 청취에 교모하게 꾸며진 감동적인 스토리등이 합쳐져서 만인이 절찬할 유명한 오페라가 된 것이다.


전주곡 (Prelude)

파라오가 라다메스를 에티오피아 토벌대 사령관으로 임명하려고 하지만 그는 아이다에 대한 사랑과 조국에 대한 충성심 사이에서 고민을 한다. 더욱이 암네리스가 아이다를 경계하는 듯하여 불안하다. 짧은 전주곡은 이러한 라다메스의 무거운 마음을 연주한다.  

https://youtu.be/xO7SGQpTrUc

 

 


제1막 제1장  이집트 고대 수도 멤피스 궁전의 광장

  전주곡이 끝나고 막이 오르면 제사장 람피스가 이집트의 젊은 무장 라다메스에게 에티오피아가 다시 도전하여 온다는 것을 알리는 장면이 보인다. 그는 신의 계시가 있는 대로 그를 정벌할 지휘관을 왕에게 상주할 것이라고 하며 라다메스를 그 지휘관으로 상주할 눈치를 보이며 나간다.
 홀로 남은 라다메스는 "군의 책임을 걸머진다면 죽을 힘을 다해 싸워 승리하고 오겠다"는 내용의 「로맨스」를 노래한다. 계속하여 유명한 아리아 "청아한 아이다 Celeste Aida"를 부른다.
 (아이다는 본래 에티오피아의 공주인데 전쟁에서 포로가 되어 지금은 이집트 공주인 암네리스의 노예로 일하고 있다. 이 아이다의 신분을 아는 사람은 라다메스 장군 하나 뿐인데 두 사람은 서로 남 모르게 사랑하고 있다.)
 이 때 공주 암네리스가 등장한다. 공주는 라다메스 장군을 사모하고 있으나 손쉽게 그의 마음을 휘어잡지 못하고 있다. 그래서 그에게 좋아하는 여성이 있는가 살피고 있는 것이다.
 이 때 아이다가 등장한다. 암네리스는 아이다에게 무엇 때문에 우느냐고 묻자 "아! 나의 나라, 나의 아버지는 당신네 나라를 공격해 온다."고 말한다. 그러나 공주는 아이다가 자기의 사랑의 적수로서 장군과 이별하게 된 것을 슬퍼하는 줄로 생각한다.
 무대는 출정하는 장면으로 바뀐다. 왕과 제사장, 고관들이 나타나서 사자로부터 에티오피아 군대의 침입 상황과 전황 보고를 받는다. 그들이 차츰 수도를 향해 공격해 온다는 것이다.

 

  왕은 라다메스를 토벌군 대장으로 임명하고 공주는 라다메스에게 기를 준다. 아이다는 혼자 남아서 마음의 괴로움을 노래하는데 이 "이기고 돌아오라 Ritorna vincitor!"는 유명한 아리아이다.
 "이 입술로 이같은 부정한 말을 할 수 있겠는가? 아버지를 쳐버리고 승리하라는 것은―. 저 사람이 승리하기를 기원하면 내 동포의 피가 흐르게 되고 포로로 끌려 오는 아버지를 보지 않으면 안 된다. 아버지를 위해 기원한다면 사랑하는 사람을 죽으라 저주하는 것이다. 어쩔 줄 모르는 심란한 이 마음 이중의 눈물이 흐른다. 미치는 이 마음 이대로 얼어 터져라. 나의 신이시여. 긍휼히 여기소서Numi, pietà del mio soffrir!".

 

청아한 아이다 (Celeste Aida)

1막 제1장에서 라다메스가 포로가 된 에티오피아의 공주 아이다를 사모하면서 부르는 테너 아리아이다. “만일 내가 저런 군인이라면! 만일 내 꿈이 이루어진다면! 감한 사람들의 군대가 나에게 승리를 가져다준다면라는 내용으로 되어 있다

https://youtu.be/zwrqjGZO8L8

 

Se quel guerrier만일 내가 저런 군인이라면!
Io fossi! se il mio sogno만일 내 꿈이 이루어진다면!
S'avverasse! Un esercito di prodi용감한 사람들의 군대가 나에게 승리를 가져다준다면
Da me guidato... e la vittoria... e il plauso모든 멤피스 사람들의 승리와 박수갈채가!
Di Menfi tutta! E a te, mia dolce Aida,그리고 나의 아름다운 아이다
Tornar di lauri cinto...그대에게 승리의 월계관을 쓰고 돌아와
Dirti: per te ho pugnato, per to ho vinto!말하리라:그대를 위하여 싸웠고 그대를 위하여 정벌했노라고!
Celeste Aida, forma divina.하늘에서 온 아이다여,신성한 모습이여,
Mistico serto di luce e fior,빛과 꽃의 신비스런 화관이여,
Del mio pensiero tu sei regina,나는 그대만을 생각한다오.
Tu di mia vita sei lo splendor.그대는 내 목숨의 눈부신 빛,
Il tuo bel cielo vorrei redarti,나는 그대에게 저 아름다운 하늘을 되돌려주고 싶소.
Le dolci brezze del patrio suol;그대의 조국의 저 부드러운 바람을
Un regal serta sul crin posarti,여왕의 화환을 그대 머리 위에 얹고 싶소
Ergerti un trono vicino al sol.저 태양과 가까이 옥좌를 마련해주고 싶소!
un trono vicino al sol,태양 곁에 옥좌를,
un trono vicino al sol,태양 곁에 옥좌를,

 

 

이기고 돌아오라 (Ritorna vincitor!)

파라오는 라다메스를 에티오피아 토벌대 사령관으로 임명하고 이기고 돌아오라고 합창으로 격려하며 퇴장한다. 혼자 남아 고뇌하는 아이다는 조국보다 라다메스의 승전을 기원하며, 비장한 마음으로 이기고 돌아오라 소프라노 아리아를 부른다.

https://youtu.be/FamN_F7-8wY

 

Ritorna vincitor!이기고 돌아오라!
E dal mio labbro uscì l'empia parola!그리고 나의 입술에서 터져나오네 사악한 말이!
Vincitor del padre mio di lui내 아버지를 이긴 승리자 아버지는
Che impugna l'armi per me무기를 손에 쥐었지 나를 위해
Per ridonarmi una patria,나에게 조국을 찾아주기 위해,
Una reggia e il nome illustre하나의 왕궁과 저명한 이름을(찾아주기 위해)
Che qui celar m'è forza!그것들은 여기서는 숨기는 것이 나에게 강요되는데!
Vincitor de'miei fratelli ond'io lo vegga,내 동포들의 이긴 승리자,그결과 나는 그를 봅니다,
Tinto del sangue amato,내가 사랑하는 사람들의 피로 물들여진,
Trionfar nel plauso dell'Egizie coorti!개선합니다 이집트 군대의 박수 속에서!
E dietro il carro,그리고 전차의 뒤에는,
Un Re, mio padre di catene avvinto!한 왕이,나의 아버지가 사슬로 휘감겨 있다니!
L'insana parola o Numi sperdete!미친 말을 오 신이여 잊으소서!
Al seno d'un padre la figlia rendete,한 아버지의 가슴으로 그 딸을 돌려주소서,
Struggete le squadre dei nostri oppressor!녹여주세요 우리 압제자의 군대를!
Ah! sventurata! Che dissi?!불행한 여자여!내가 무엇을 말했나?
E l'amor mio?그리고 내 사랑은?
Dunque scordar poss'io questo fervido amore그러므로 나는 잊을 수 있네 이 불타는 사랑을
Che, oppressa e schiava,그 사랑은,나를 억누르고 노예로 만드네,
Come raggio di sol qui mi beava?태양의 빛처럼 여기서 나를 기쁘게 했던가?
Imprecherò la morte a Radamès나는 죽음을 저주할 것이다 라다메스에게
a lui ch'amo pur tanto!내가 그렇게도 사랑하는 그에게!
Ah! non fu interra mai da più crudeli!결코 이보다 더 잔인한 고뇌로 매장될 수는 없었다
Angoscie un core affranto!하나의 지친 마음이!
 

 

I sacri nomi di padre d'amante, (내가 사랑하는 아버지의 신성한 이름을)

적군은 대단히 거친 아모나스로 왕의 에티오피아군이다바로 아이다의 아버지다아이다가 라다메스의 승리의 기원하면 아버지가 죽게 되고아버지의 승리를 기원하면 라다메스의 죽게 되는 것이다. ‘내가 사랑하는 아버지의 신성한 이름을’ 아리아로 자신의 심경을 노래한다.

I sacri nomi di padre d'amante,내가 사랑하는 아버지의 신성한 이름을
Nè profferir poss'io nè ricordar부르지도 못하고,기억하지도 못하다니
Per l'un per l'altro confusa tremante양자가 혼란스러운 나는 떨면서
Io piangere vorrei pregar.나는 울면서 기도하기를 원하네.
Ma la mia prece in bestemmia si muta그러나 나의 기도는 저주 속에서 바뀌네
Delitto è il pianto a me colpa il sospir한숨은 나의 눈물은 범죄이며 나에게 죄가 되네
In notte cupa la mente è perduta음울한 밤에 마음은 길을 잃었네
E nell'ansia crudel vorrei morir.그리고 잔인한 불안 속에서 나는 죽고 싶어라.

https://youtu.be/cyfzIf6qXHk

 

 

Numi, pietà del mio soffrir! (나의 신이시여. 긍휼히 여기소서)

아버지의 승리를 위해 기원한다면 사랑하는 라다메스를 죽으라고 저주하는 것이다어쩔 줄 모르는 아이다의 심란한 이중의 눈물이 흐른다아이다는 미치는 이 마음 이대로 얼어 터져라라고 나의 신이시여긍휼히 여기소서의 아리아를 부른다.

Numi, pietà del mio soffrir!하나님,불쌍히 여겨 주소서 나의 고통을!
Speme non v'ha pel mio dolor희망은 없네 나의 고통뿐이네
Amor fatal tremendo amore치명적인 사랑,두려운 사랑이
Spezzami il cor, fammi morir!나의 마음을 부수네,나를 죽게 해주오!

 

https://youtu.be/lClh23Yfm3I

 

 

 

 제1막 제2장 수도 멤피스의 발칸 사원

중앙의 제단 아래에 람피스가 엄숙히 서 있다. 무녀들의 기도 소리 "높으신 나의 신"이란 소리가 들린다. 무녀들이 나와 춤을 추는데 라다메스가 들어오자 람피스가 제단 앞에서 은빛의 엷은 천을 머리에 씌워준다. 이 예식은 신성한 갑옷을 준다는 것이다. 제사장들과 무녀들이 기도의 합창을 부른다.
       
제2막 

제1장 테베의 궁전 암네리스의 방
 시녀들이 공주를 화장시키고 있다. 공주는 "돌아오라, 빨리 돌아와. 그대의 말을 나는 기다린다."라는 노래를 부른다. 이집트의 군대가 승리하여 라다메스가 오늘 개선하므로 그를 영접하기 위하여 왕을 비롯하여 모두 이 테베까지 나온 것이다. 공주는 이제 그를 손에 넣고야 말겠다는 것이다.
 이 때 아이다가 들어온다. 공주가 아이다에게 너의 나라는 패했지만 낙심하지 말라고 하면서 라다메스 장군이 전사했다고 거짓말을 한다. 아이다가 침울하고 슬픈 표정을 짓자 공주는 아이다의 참 마음을 알고 지금 말한 것은 거짓말이라고 하며 그를 단념하라고 하며 그렇지 않으면 용서하지 않겠다고 말한다. 문 밖에서 군중들의 환호성이 들리고 모두 개선군을 맞으러 나간다.   


 제2장 테베 거리에 마련된 개선식장
  축하합창과 함께 국왕, 제사장, 무사, 제사 등이 입장한다. 공주는 아이다와 시녀들을 데리고 등장하여 국왕 옆에 앉는다. 이집트 군대가 행진곡에 발맞추어 입장하고 "환호로서 맞으라. 승리의 군대"라는 노래 속에 마지막으로 라다메스 장군이 입장한다.
 개선식이 벌어져, 국왕이 옥좌에서 내려와 환영사를 말하고 난 후 라다메스가 공주 앞에 나가 인사하자 영예의 관을 씌워 준다. 이 때 이디오피아의 포로들이 호송되어 왔는데 그 중에 에티오피아 왕인 아모나스로가 병사의 복장으로 서있다. 아이다가 그 옆으로 달려가 "아, 아버지Ciel, Mio Padre!" 하고 부른다.
 아모나스로는 에티오피아의 왕이 전사했다고 말하며 포로들의 생명을 구해 달라고 부탁한다. 이 때 국왕이 라다메스 장군에게 무엇이든 소원이 있으면 들어 주겠다고 하자 그는 포로들의 생명을 구해 달라고 말한다. 제사장은 그것은 위험한 일이니 아이다의 아버지만이라도 남겨 두는 것이 좋겠다고 한다. 왕은 이를 승낙하고 자기 딸을 라다메스에게 주어 자기 뒤를 이어 이 나라를 다스리도록 하겠다고 한다. 이 말을 듣고 공주는 기뻐하는데 아이다와 라다메스는 슬퍼한다. 여기에서 신을 찬양하

는 합창이 벌어진다.

 

 

Triumphal March 개선 행진

라다메스 장군은 에티오피아 전쟁에 승리를 쟁취하고 당당하게 돌아온다. 테베궁전 앞에 모인 군중들의 영광의 우리 이집트, 이시데 신이여 합창이 천지를 진동하듯 울려 퍼진다. 그리고 이어서 개선 행진이 춤과 함께 열광적으로 펼쳐진다.

https://youtu.be/N7Ie8ecp_3U

 

 

 

Ballabile ()

라다메스 장군은 에티오피아 전쟁에 승리를 쟁취하고 당당하게 돌아온다. 테베궁전 앞에 모인 군중들의 영광의 우리 이집트, 이시데 신이여 합창이 천지를 진동하듯 울려 퍼진다. 그리고 이어서 개선 행진이 춤과 함께 열광적으로 펼쳐진다.

https://youtu.be/SJVVUupUkig

 

 

 

 

Gloria all'Egitto, ad Iside  영광의 우리 이집트, 이시데 신이여

 

라다메스 장군은 에티오피아 전쟁에 승리를 쟁취하고 당당하게 돌아온다. 테베궁전 앞에 모인 군중들의 영광의 우리 이집트, 이시데 신이여 합창이 천지를 진동하듯 울려 퍼진다. 그리고 이어서 개선 행진이 춤과 함께 열광적으로 펼쳐진다.

https://youtu.be/VmmzTn9R45Q

 

 

Vieni, o guerriero vindice 오라, 승리의 병사들이여

 

군중들과 제사장, 사제들이 오라, 승리의 병사들이여 대규모의 합창으로 부른다. 한편, 승리를 거머쥔 라다메스 장군에게 암네리스 공주가 승리의 월계관을 씌워준다.

https://youtu.be/ol1PnZeAWRU

 


제3막 야자 나무가 무성한 나일강 언덕
 오른 편 큰 바위 위에 사원이 보인다. 달과 별이 반짝이는 아름다운 밤. 사원에서는 조용한 합창이 들려오고 배 한 척이 강 언덕에 이르자 공주와 제사장이 시녀와 함께 나타난다. 이들은 결혼한 후 행복을 빌려고 이 곳으로 온 것이다. 그들이 신전으로 들어간 후 얼마 있다가 아이다가 조심스레 나타난다. "그 분과 이곳에서 만나기로 했는데 두려워 몸이 떨리는구나. 만일 헤어진다면 이 강에 몸을 던질 뿐이다. 이 때엔 근심도 끝나리." 하고 노래한다. 계속하여 "오, 나의 고향 Oh, patria mia"을 노래하며 타향에서 썩어야 할 운명을 슬퍼한다. 이 때 갑자기 아모나스로가 나타난다. "오, 아버지"하고 부르자 "조용하라, 아이다. 라다메스와 조용히 만날 계획이지? 그렇지만 여기에서는 노예의 몸. 네 사랑을 방해하는 공주가 있다." 라고 아모나스로가 말한다.
 아모나스로는 그의 딸 아이다가 라다메스 장군과 서로 사랑하는 사이인 것을 알고 그를 이용해 에티오피아군의 재기를 계획하는 것이었다. 그는 아이다에게 애국심을 호소하며 이집트 군대가 에티오피아로 진군할 길을 라다메스로부터 알아 내라고 하였다. 아이다는 그것을 승낙한다.
 그 때 인적이 나므로 아모나스로는 수풀 속으로 숨는다. 라다메스가 나타난 것이다. 그가 아이다를 부르자 아이다는 기쁨을 숨기고 "속이면 죄가 중하다."고 말하며 "공주를 사랑하고 있으면서도―."라고 한다.
 이 말에 대해 라다메스는, "그러나 아이다, 지금 에티오피아군이 재침한다는 정보를 들었는데 나에게 그것을 쳐부수라는 명령이 내렸다. 이번에 승리하면 국왕 앞에서 소원을 말하여 둘이 결혼하도록 하겠다."고 대답한다.
 그러나 아이다는 둘이서 도망치자고 말한다. 라다메스도 이에 찬성한다.
 아이다는 병사들이 없는 길을 묻는다. 출정군이 가는 길에 내일까지 병정이 없다고 대답하자 아이다는 그곳이 어디냐고 물었다. 라다메스는 무의식 중에 나파타의 골짜기라고 군의 비밀을 이야기해 버린다.
 이 때 수풀 속에 숨었던 아모나스로가 뛰어나와 "나파타 골짜기인가? 그래, 그곳을 찌르자."라고 고함치다. 라다메스가 놀라 누구냐고 묻자 아모나스로는 "아이다의 아버지인 에티오피아의 왕이다."라고 대답하며 나일강 연안에 그의 군사들이 기다리고 있는데 그 병사들이 라다메스의 신변을 보호할 것이니 같이 가자고 한다.
 그 때 신전에서 공주와 제사장이 호위병을 거느리고 나타나 "모반하는 자여"하고 고함친다. 아모나스로는 "이 자가 방해하느냐?"고 하며 단도를 빼어 공주에게 달려 든다. 호위병이 그를 잡으려 하자 아모나스로는 아이다의 손을 잡고 도망쳤다. 라다메스는 자기를 잡으라고 하며 람피스 앞에 섰다.

    

Ciel! Mio padre! (아 나의 아버지)

https://youtu.be/b0iXNxqvKV4

 

 

Qui Radames verra (라다메스가 올 것이다)

파라오는 에티오피아 포로들을 석방을 명령하고 라다메스와 암네리스의 결혼을 발표한다.

암네리스는 결혼을 위한 기도를 하러 성전 안으로 들어가고, 라다메스와 남몰래 만나기로 약속한 나일강변에 나온 아이다는 라다메스가 와서 어떤 행동을 할까 궁금해 하면서 부르는 아리아이다.

Qui Radamès verrà!...이곳으로 라다메스가 올 것이다!
Che vorrà dirmi? Io tremo!그는 무엇을 나에게 말하기 원할까?나는 떨리네!
Ah! se tu vieni a recarmi, o crudel,!만약에 당신이 온다면,오 잔인한 사람이여,
L'ultimo addio,마지막 작별을,
del Nilo i cupi vortici나일강의 어두운 소용돌이가
Mi daran tomba e pace forse,나에게 무덤을 주세요
e pace forse e oblio.그리고 아마도 안락과 망각을.

 

https://youtu.be/My8UJWZ9XUM

 

 

Oh patria mia, mai più ti rivedrò! (오 나의 조국이여, 더 이상 너를 보지 못하리!)

 

나일강변에서 라다메스와 남몰래 만나기로 한 아이다는 그가 암네리스와 결혼하기 위해 작별의 인사를 한다면 나일 강에 몸을 던지겠다면서 고국에 대한 그리움과 이루어지기 어려운 사랑에 대한 고통을 노래한 유명한 아리아이다.

https://youtu.be/lNxlYSHzBE4

Oh patria mia, mai più ti rivedrò!오 나의 조국이여,더 이상 너를 보지 못하리!
Mai più! mai più ti rivedrò!결코 더 이상!결코 더 이상 너를 보지 못하리!
O cieli azzurri o dolci aure native오 푸른 하늘이여 오 달콤한 내가 태어난 곳의 산들바람이여
Dove sereno il mio mattin brillò어디에서 맑게 개인 나의 아침은 빛을 발할 것인가
O verdi colli o profumate rive오 초록의 언덕이여 오 향기로운 강변이여
O patria mia, mai più ti rivedrò!오 나의 조국이여,더 이상 나는 너를 다시보지 못하리!
Mai più! no, no, mai più, mai più!결코 더 이상!아니야,아니야,결코 더 이상!
O fresche valli, o queto asil beato오 신선한 계곡들,오 고요한 축복의 피난처여
Che un dì promesso dall'amor mi fu그곳을 어느 날 사랑이 나에게 약속을 했었지
Or che d'amore il sogno è dileguato지금 사랑의 꿈은 사라졌도다
O patria mia, non ti vedrò mai più.오 나의 조국이여,더 이상 너를 나는 보지 않으리.
Oh patria mia, mai più ti rivedrò!오 나의 조국이여,더 이상 너를 나는 다시 보지 않으리!

 

 

Ciel! Mio padre!!아버지 
라다메스와 남몰래 만나려고 약속한 나일강변에 있는 아이다 곁에 나타난 그녀의 아버지인 아모나스로 에티오피아왕!그는 아이다에게 라다메스를 통해서 이집트 토벌군에 대한 정보를 알아내라고 강요를 할 때 부르는 이중창 아리아이다.

 

https://youtu.be/b0iXNxqvKV4

 

 

Rivedrai le foreste imbalsamate(다시 한번 바라보리)
라다메스와 남몰래 만나려고 약속한 나일강변에 있는 아이다 곁에 나타난 그녀의 아버지인 아모나스로 에티오피아왕!그는 아이다에게 라다메스를 통해서 이집트 토벌군에 대한 정보를 알아내라고 강요를 할 때 부르는 이중창 아리아이다.

https://youtu.be/Qu_KVXepcVs

 

 

 

Ma dimmi; per qual via 그러나 군인 없는 안전한 길은 어느 쪽이오?

Tu!... Amonasro!... tu!... il Re?... ! ...아모나스로이다! ...네가! ...왕이었나? ...

 

라다메스는 아이다에게 안전한 길로 함께 멀리 도피하자고 말한다. 그러면서 무심코 에티피아군을 공격할 지점을 말한다. 숨어 듣고 있던 아모나스로가 나타나서 자신이 에티오피아 왕이라는 것을 밝힌다. 라다메스는 장군으로서 명예가 떨어지게 된 것을 한탄한다.

Ma dimmi; per qual via
Eviterem le sciere
Degli armati?
Radames
Il sentier scelto dai nostri
A piombar sul nemico fia deserto
Fino a domani.
Aida
E quel sentier?
Radames
Le gole
Di Napata...
Si fa avanti Amonasro
Amonasro
Di Napata le gole!
Ivi saranno i miei.
Radames
Oh! chi ci ascolta?
Amonasro
D'Aida il padre e degli Etiopi il Re.
Radames
Tu!... Amonasro!... tu!... il Re?...! ...아모나스로이다! ...네가! ...왕이었나? ...
Numi! che dissi?
No!... non è ver!... no!... sogno... delirio è questo...
Aida
Ah no! ti calma, ascoltami...
Amonasro
A te l'amor d'Aida...
Aida
All'amor mio t'affida.
Amonasro
Un soglio innalzerà!
Radames
Io son disonorato!
Per te tradii la patria!
Aida
Ti calma!
Amonasro
No: tu non sei colpevole,
Era voler del fato.
Radames
Io son disonorato!
Aida
Ah no!
Amonasro
No!
Radames
Per te tradii la patria!
Amonasro
No: tu non sei colpevole.
Aida
Ti calma...
Amonasro
Vien: oltre il Nil ne attendono
I prodi a noi devoti.
Là del tuo core i voti
Coronerà l'amor.
trascinando Radamès
Vieni, vieni, vieni.

 

 

Pur ti riveggo, mio dolce Aida (나의 사랑하는 아이다여)

라다메스가 나타나자 아모나스로는 아이다와 라다메스의 대화를 몰래 엿듣기 위해 바위 뒤로 숨는다. 라다메스는 아이다에게 자기가 결혼할 상대는 암네리스가 아니라 아이다라고 부르는 아리아이다.

https://youtu.be/_HFteaGObwo

 

 

Nel fiero anelito: Fuggiam gli ardori inospiti...La, tra foreste vergini (그대를 다시 만나니 기쁘다)

라다메스가 나타나자 아모나스로는 아이다와 라다메스의 대화를 몰래 엿듣기 위해 바위 뒤로 숨는다. 라다메스는 아이다에게 자기가 결혼할 상대는 암네리스가 아니라 아이다라고 부르는 아리아이다

https://youtu.be/vJnw3gT4rmw

 

 

제4막 제1장 궁정 안의 넓은 방


라다메스가 잡혀서 갇혀 있다. 공주 암네리스는 아이다가 도망친 것을 유감으로 생각한다. 그리고 공주가 마음의 고민을 노래한다. 노래가 끝난 후 공주는 라다메스가 비밀을 누설한 것은 아이다 때문이었고 이제 아이다가 행방을 감추었으니 그녀를 단념만 한다면 그의 죄를 용서하겠다고 한다.
 라다메스가 죄수 옷을 입고 병사에게 호송되어 왔다. 그 둘 사이에 대화의 2중창이 벌어지는데 그 내용은 그를 공주가 용서하겠다는 것이며 라다메스는 아이다가 죽은 이상 자기도 깨끗이 죽겠다는 것이다. 공주는 아이다가 살아 있다는 것을 라다메스에게 알려 준다.
 라다메스가 공주의 뜻을 거절하자 그는 다시 지하실 법정으로 끌려 간다. 이 때 공주는 혼자 남아 고민하면서 사랑하는 사람을 처형하지 않으면 안될 자기 신세를 한탄한다. 지하실에서 재판하는 소리가 들린다. 적과 내통하여 나라의 비밀을 누설한 것과 싸움 전날 밤에 진지를 떠난 것은 나라에 대한 모반인데 무엇때문이었느냐고 묻는 말에 라다메스는 아무 대답도 않는다. 이것을 듣고 있던 공주는 라다메스를 걱정하고 있다.
 재판관은 나라를 판 죄로서 신전의 석굴 속에 가두어 죽게 하겠다는 판결을 내린다. 재판관들이 법정을 나와 복도를 걸어가고 있을 때 공주가 그들에게 판결이 너무 무겁다고 소리지르지만 이제는 별 도리가 없었다. 공주는 제사장들을 저주하면서 미칠 듯이 그 곳을 떠난다.

 

 

L'aborita rivale a me sfuggia (그들은 어디로 도망갔을까?)

 

 라다메스가 아이다와 도망친 사실에 치를 떠는 암네리스는 사랑하는 라다메스를 죽게 내버려 둘 수는 없는 일이다사랑의 감정과 배신의 분노 사이에서 갈등하는 암네리스의 ‘L'aborita rivale a me sfuggia’ 아리아는 처절하다

암네리스(Amneris)
L'aborrita rivale a me sfuggia.그들은 어디로 도망갔을까?
Dai sacerdoti Radamès attende라다메스는 반역자로서
Dei traditor lapen. Traditor.사제들의 판결을 기다리고 있도다
Egli non è, Pur rivelò di guerra비록 그가 비밀계획을 얘기했더라도
L'alto segreto. Egli fuggir volea.그는 반역자가 아니다
Con leifuggire! Traditori tutti!그는 아이다와 도망가려 했을 뿐이다
A morte! A morte!그들에게 죽음을,죽음을
Oh. che mai parlo? Io l'amo,오 내가 무슨 말을 하고 있는가.나는 그를 사랑하고 있지 않은가
io l'amo sempre. Disperato, insano나는 아직도 그를 사랑하고 있지,미치도록,필사적으로
È quest'amor che la mia vita strugge.사랑,그것이 나를 죽이고 있네
Oh! s'ei potesse amarmi!오 그가 나를 사랑만 한다면
Vorrei salvarlo, E come? Si tenti!그를 구하겠네,어떻게?노력해야 한다네
Guardie. Radamès qui venga.경비병,라다메스를 데려오게

https://youtu.be/jHuAkguwO6I

 

 

Già i sacerdoti adunansi... Ah! tu dei vivere! 사제들이 그대의 운명을 결정하기 위해... 죽는다는 것, , 그대는 살아야 해요

 

암네리스와 라다메스의 이중창 아리아 ‘Già i sacerdoti adunansi... Ah! tu dei vivere!’는 사랑이 아니다. 오히려 진실과 양심을 내보이는 것이다. 서정적이면서도 드라마틱한 분위기가 여실히 표현된 이다.

Amneris (암레니스)
Gia i sacerdoti adunansi.사제들이 그대의 운명을 결정하기 위해
Arbitri del tuo fato.아직도 의논하고 있답니다.
Pur dell'accusa orribile절망적인 고소이지만
Scoplarti ancor t'è dato;아직도 무죄를 주장할 수 있어요;
Ti scolpa e la tua grazia분명하게 하세요.그러면 내가
Io pregherò dal trono.왕으로부터 사면을 받아 내겠어요
E nunzia di perdono.그리하여 나는 그대의 사면과 목숨을 둘 다
Di vita a te sarò.가져다 줄 수 있어요
라다메스(Radamès)
Di mie discolp i giudici재판관들은 나를 변호하는 말을
Mai non udran l'accent;결코 듣지 않을 것이오
Dinanzi ai numi, agl'uomini신들과 사람들 앞에서
Ne vi!, ne reo mi sento.나는 반역자도,유죄라고 생각하지 않소
Profferse il labbro incauto조심 없이 한 말이
Fatal segreto, e vero,비밀을 누설했을 뿐이요.정말이라오
Ma puro il mio pensier하지만 나의 생각과 명예는
E l'onor mio resto.유죄로 오점으로 남아 있을 것이오
Amneris (암레니스)
Salvati dunque e solpati.자신을 변호하고 목숨을 구하세요
라다메스(Radamès)
No.싫소
Amneris (암레니스)
Tu morrai.당신은 죽을 것이요
라다메스(Radamès)
La vita생명이란 말
Aborro! d'ogni gaudio싫어하는 말이오.모든 기쁨의 원천은
La fonte inardita.이제 메말랐다오
Svanita ogni spernaza.(every hope is gone,)(모든 희망은 사라졌다오)
Sol bramo di morir.(I wish only to die.)(죽기만을 바랄 뿐이오)
암네리스
Morire! Ah. tu dei vivere!(To die! Ah, you must live!)(죽는다는 것,,그대는 살아야 해요)
Si, all'amor mio vivrai;(Yes, you shall live in my love.)(그래요 나의 사랑으로 그대를 위해 살아야 해요)
Per te le angosce orrivili(For you, I have already felt)(나는 이미 죽음이라는)
Di morte io già provai;(the horrible anguish of death.)(무서운 고뇌를 느꼈답니다)
T'anmai, soffersi tanto,(I loved, I suffered.)(나는 사랑했고 고통을 받았답니다)
Vegliai le notti in pianto.(I passed the nights in tears.)(나는 눈물로서 수많은 밤을 보냈답니다)
E patria, e trono, e vita.(My country, my throne, my life.)(나의 나라,나의 왕관,나의 목숨)
Tutto darei per te.(I should give up all for you.)(이 모든 것을 당신을 위해 버릴수 있어요)
라다메스
Per essa anch'io la patria(For her, I too betrayed)(아이다를 위해서라면 나도 나의 나라와)
E l'onor mio tradia...명예를 버릴수가 있소
암네리스
Di lei non più!그 여자 얘기는 하지 마세요

 

https://youtu.be/lmMm76ysDtw

 

 

 제2장은 2단으로 된 무대인데 위는 사원의 내부이고 아래는 감옥이다.

 어두컴컴한 감옥 속에 라다메스가 서 있다. 라다메스는 "무거운 돌문은 닫혔다. 이 곳은 나의 무덤, 빛도 비치지 않는다. 아이다와도 만나지 못한다. 아이다, 어디 있는가? 길이 행복하여라. 이 몸은 다 끝났음을 알아 다오"라고 노래한다.
 이 때 라다메스는 감옥 한 모퉁이에서 움직이는 그림자를 보고 "아! 아이다."하며 놀란다. 그녀는 가까이 다가와서 "그대의 목숨이 다 한 줄 알고 그대가 들어올 무렵에 몰래 이 곳에 들어와 기다렸습니다. 그대와 같이 저 세상으로 가기 위하여―."라고 말한다. 라다메스는 "젊고 아름다운 그대가 지금 죽는다는 것은 너무 한 일이다."하며 이곳을 떠나라고 말한다. 그러나 아이다는 슬프고 괴로운 속세를 버리고 미래의 세계에서 애인과 함께 행복한 생활을 할 것을 그리는 것이다.
 이 때 위에서는 신전의 제사들과 무녀들이 신을 찬미하기 시작한다. 감옥 속의 라다메스는 어떻게 해서든지 아이다를 내보내려고 있는 힘을 다하여 돌문을 열려고 하지만 열리지 않는다.
 아이다가 "잘 있거라, 이 세상 눈물의 골짜기여, 단꿈이여, 잘 있어. 새로운 천지는 열려, 황금의 구름 저 쪽에 우리들의 날은 빛난다."하고 노래하자 라다메스가 이를 받아 반복하고 다시 함께 제창한다.
 이 때 공주가 검은 상복을 입고 사원에 나타나 감방 위 마루에 엎드려 "영원한 평화 있으라, 사랑하는 자여. 이지스 신이여, 복을 내려 주옵소서." 하며 기원한다. 아이다가 기절하여 라다메스의 팔에 쓰러진다. 무녀들과 제사들의 장엄한 합창이 들리며 막이 내린다.                                                

 

La fatal pietra sovra me si chiuse (무거운 돌문으로 막힌 이 무덤...)

 

"무거운 돌문은 닫혔다. 이곳은 나의 무덤, 빛도 비치지 않는다. 아이다와도 만나지 못한다. 아이다! 어디 있는가? 부디 오래토록 행복하게 살아다오. 이 몸은 다 끝났음을 알아주게

라다메스는 아이다를 단념하면 살려주겠다는 암네리스의 권유를 거절하고 신전의 돌무덤에 산채로 묻히는 사형판결을 받는다. 석굴에 갇힌 라다메스는 그 안에서 그보다 먼저 석굴에 들어가 있는 아이다를 찾으며 부르는 간절한 아리아이다.

La fatal pietra sovra me si chiuse...
Ecco la tomba mia. Del dì la luce
Più non vedrò... Non revedrò più Aida.
Aida, ove sei tu? Possa tu almeno
Viver felice e la mia sorte orrenda
Sempre ignorar! Qual gemito!... Una larva...
Una vision... No! forma umana È questa.
Ciel! Aida!

 

Morir! sì pura e bella! (죽음은 아름다운 것)

 

사랑하는 아이다를 걱정하면서 석굴 안에서 죽음을 대비하고 있는데 석굴에 숨어 있던 아이다를 발견하고 부르는 라다메스의 아리아이다. 곧이어 아이다가 두 사람이 영원히 함께 할 수 있음을 노래한다.

Morir! sì pura e bella!
Morir per me d'amore...
Degli anni tuoi nel fiore
Fuggir la vita!
T'avea il cielo per l'amor creata,
Ed io t'uccido per averti amata!
No, non morrai!
Troppo t'amai!
Troppo sei bella!
Aida
vaneggiando
Vedi?... di morte l'angelo
Radiante a noi s'appressa,
Ne adduce eterni gaudii
Sovra i suoi vanni d'or.
Già veggo il ciel dischiudersi,
Ivi ogni affanno cessa,
Ivi comincia l'estasi
D'un immortale amor.

https://youtu.be/4QQ92-_6vzk

 

 

 

O terra, addio; addio valle di pianti 이 땅이여 안녕

 

아이다와 라다메스 두 사람은 이 땅위에서 이루지 못한 사랑을 천국에서라도 이루자는 말을 주고받으며 ‘O terra, addio; addio valle di pianti!’ 이중창 아리아를 생의 마지막으로 부른다. 평온하게 잠드는 두 사람의 영혼을 묘사하는 듯한 고요하고 청아한 음악으로 오페라는 막을 내린다.

O terra, addio; addio, valle di pianti...
Sogno di gaudio che in dolor svanì.
A noi si schiude il ciel e l'alme erranti
Volano al raggio dell'interno dì.
Sacerdoti, Sacerdotesse
Immenso Fthà, noi t'invochiam!
Aida e Radames
Ah! si schiude il ciel.
O terra, addio; addio, valli di pianti...
Amneris
in abito di lutto appare nel tempio e va a prostrarsi sulla pietra che chiude il sotterraneo
Pace t'imploro...
Aida e Radames
Sogno di gaudio che in dolor svanì.
Amneris
... salma adorata;
Aida e Radames
A noi si schiude il ciel...
Amneris
Isi placata...
Aida e Radames
... si schiude il ciel e l'alme erranti...
Amneris
Isi placata ti schiuda il ciel!
Aida e Radames
Volano al raggio dell'eterno dì.
Sacerdoti, Sacerdotesse
Noi t'invochiam...
Aida e Radames
... il ciel...
Sacerdoti, Sacerdotesse
... immenso Fthà!
Aida e Radames
... si schiude il ciel!
Aida cade e muore nelle braccia di Radamès
Amneris
Pace t'imploro,
... pace, pace...
... pace!
Sacerdoti, Sacerdotesse
Immenso Fthà!

 

https://youtu.be/H_EJiT2sL7k

 

 

전곡 감상하기

kbc 특선 오페라 아이다


https://youtu.be/wCZdYLw4uCs?si=Ul-_ZhlBvVCg0SbP

 

 

뮤지컬 '아이다'

https://youtu.be/I1p-ExaQ9v0?si=WFRfj-kYCXFZBh5D

 

 



728x90